PACKAGING DESIGN, PACKAGING & MERCHANDISING Nº81NEWS TRADE SHOWS AWARD-WINNING DESIGNS PACKAGING PLASTIC AND CARDBOARD THE BEST TALENT
03 Premiar el talento Year after year, this issue typically publishes the results of various competitions and awards, which coincide in time and recognize the best packaging designs, the most sustainable packaging, and talent. This is especially true, in the case of the National Packaging Awards organized by the Packaging Innovation Cluster, which honors young talent, as they recognize students from design centers, universities, and schools. Creativity and technological advances are making it possible to find industrially applicable solutions that are increasingly respectful of the environment and put innovation at the service of people. In the central dossier dedicated to plastic packaging vs. cardboard/paper packaging, it is clear that both materials are necessary and offer different benefits and properties. Companies are working on solutions that minimize the environmental impact of packaging, promoting recyclability, the use of renewable or compostable materials, and reducing waste. For this dossier, we have collaborated with AIMPLAS, ANAIP, ASPAPEL, and ASPACK. An example of the implementation of more sustainable measures is given by the Sales Director of MPO-MPack in the interview we published in this magazine. You can also read the perspective of a food product manufacturer, in this case, Grupo Gallo, in the interview with its CMO in the NP Food section. And finally, although this is the first step, the opinion of a designer, Delma A. Arias de Saavedra, consultant and designer at Delma. Rewarding talent En este número suele ocurrir, año tras año, que publicamos los resultados de diferentes concursos y premios, que coinciden en el tiempo y reconocen los mejores diseños de packaging, los envases más sostenibles y el talento, especialmente, en el caso de los Premios Nacionales de Envase organizados por el Clúster de Innovación en Envase y Embalaje, el talento joven, ya que se premia a estudiantes de centros, universidades y escuelas de diseño. La creatividad y los avances tecnológicos permiten encontrar soluciones aplicables a escala industrial cada vez más respetuosas con el medio ambiente y poniendo la innovación al servicio de las personas. En el dossier central dedicado a los envases de plástico vs. envases de cartón/papel, queda patente que ambos materiales son necesarios y cuentan con diferentes beneficios y propiedades. Las empresas trabajan en soluciones que minimicen el impacto ambiental de los envases, potenciando la reciclabilidad, el uso de materiales renovables o compostables y la reducción de los residuos. En este dossier, contamos con la colaboración de AIMPLAS, ANAIP, ASPAPEL y ASPACK. Un ejemplo de la implementación de medidas más sostenibles nos lo da la Sales Director de MPO-MPack, en la entrevista que publicamos en esta revista. También pueden leer el punto de vista de un fabricante de productos de alimentación, en este caso, Grupo Gallo, en la entrevista a su CMO dentro de la sección NP Food. Y, por último, aunque se trata del primer paso, la opinión de una diseñadora, Delma A. Arias de Saavedra, consultora y diseñadora en Delma.
ESPECIALISTAS EN UREA Fabricación de taponería en compresión. Lacado, metalizado UV y decoración de piezas Sant Lluc 11-13 - 08918 Badalona - Barcelona (Spain) +34 933 876 445 +34 93 883 346 - pj@plasticosjuarez.com www.plasticosjuarez.com PLÁSTICOS JUAREZ S.A.
05 06 INNOVACIÓN INNOVATION Bormioli Luigi >Armani TNT Group >L’Artisan Parfumeur TNT Group >Penhaligon’s Johnnie Walker >Couture Expression Aptar Beauty >SVR Sulapac & FaiveleyTech >Chanel Alglass >Annaïs Paris Zadig & Voltaire Pochet du Courval >Carolina Herrera Bormioli Luigi >Berger 12 ENTREVISTA INTERVIEW Delma A. Arias de Saavedra - Delma 18 CREATIVIDAD CREATIVITY Established / Simple Packaging Studio /Pixelarte 22 SOSTENIBILIDAD SUSTAINABILITY Noticias sobre sostenibilidad y packaging News about sustainability and packaging 27 TEMA CENTRAL MAIN TOPIC La innovación impulsa los envases de cartón y de plástico Innovation drives cardboard and plastic packaging Colaboradores Contributors Sarai Pradas - AIMPLAS Luis Cediel - ANAIP Andrea Orallo - ASPAPEL Pablo Serrano - ASPACK 40 ENTREVISTA INTERVIEW Carmen Alonso - Sales Director de MPO-MPack 44 CLÚSTER DEL PACKAGING Actualidad Latest news 48 NOTICIAS NEWS Actualidad del mundo del packaging News in the world of packaging 64 NP FOOD ENTREVISTA INTERVIEW Chelo Domínguez - CMO Grupo Gallo FOODIES Nuevos productos New products NOTICIAS NEWS 74 FERIAS Y EVENTOS TRADE FAIRS & EVENTS Pick & Pack/ Food4Future Advanced Factories Cosmopack Packaging Première & PCD Milán Pharmap Labelexpo Europe 86 AGENDA Director Marc Florensa Coordinación Editorial Maica García EDITA: Director Ejecutivo: Aleix Torné Director Área Industrial: Ibon Linacisoro Director Área Agropecuaria: Ángel Pérez Director Área Construcción e Infraestructura: David Muñoz Directora Área Tecnología y Medio Ambiente: Mar Cañas Directora Área Internacional: Sònia Larrosa Director Área Belleza y Salud: Marc Florensa www.interempresas.net/info comercial@interempresas.net redaccion_packaging@interempresas.net Presidente: Albert Esteves Director General: Marc Esteves Director de Desarrollo de Negocio: Aleix Torné Director Técnico: Joan Sánchez Sabé Director Administrativo: Xavier Purrà Director Logístico: Ricard Vilà Controller: Elena Gibert Director agencia Fakoy: Alexis Vegas Amadeu Vives, 20-22 08750 Molins de Rei (Barcelona) Tel. 93 680 20 27 Delegación Madrid Santa Leonor, 63, planta 3a, nave L 28037 Madrid Tel. 91 329 14 31 Delegación Lisboa (Induglobal) Av. Defensores de Chaves, 15, 3ºF 1000-109 Lisboa (Portugal) www.grupointerempresas.com D.L.: B-13438-2012 ISSN: 2014-6493 ISSN DIGITAL: 2014-8690 www.newspackaging.es pinterest.com/newspackaging News Packaging Magazine SUMARIO I CONTENT
06INNOVACIÓN I INNOVATION Para Acqua di Giò Elixir, Armani confió a Bormioli Luigi la misión de crear su nuevo frasco con una decoración que evoca la singular profundidad de la obsidiana. La fragancia, creada por Alberto Morillas, es la más concentrada de la colección. Bormioli Luigi creó una silueta sobria con una base cuadrada que recuerda una forma ligeramente redondeada, atrayendo la mirada hacia la profundidad del material. El logotipo plateado encaja a la perfección y es muy discreto. Bormioli tuvo que crear el equilibrio y la geometría perfectos entre el grosor de la base y la ligereza del resto de la botella. El intenso tono negro se logra mediante el lacado interno Inside, la técnica de decoración característica de Bormioli. La decoración serigrafiada en negro y plata refleja la luz. For Acqua di Giò Elixir, Armani entrusted Bormioli Luigi with the task of creating its new bottle with a decoration that evokes the unique depth of obsidian. The fragrance, created by Alberto Morillas, is the most concentrated in the collection. Bormioli Luigi created a sober silhouette with a square base that recalls a slightly rounded shape, drawing the eye to the depth of the material. The silver logo fits perfectly and is very discreet. Bormioli had to create the perfect balance and geometry between the thickness of the base and the lightness of the rest of the bottle. The intense black hue is achieved through Inside lacquering, Bormioli's signature decoration technique. The black and silver silkscreen decoration reflects the light. En estrecha colaboración con el equipo de la firma de perfumes francesa L’Artisan Parfumeur, TNT Group afrontó el reto de diseñar un cofre de lujo para albergar y proteger el frasco de Cuir Grenat, envuelto en una delicada lámina de oro de 24 quilates. Está fabricado en MDF, un tablero de aglomerado de fibra de madera, y recubierto con chapa de madera auténtica. Este estuche consta de dos puertas unidas al cuerpo mediante bisagras metálicas y revela un interior de color azul intenso decorado con una media luna dorada. Working closely with the team at French perfume house L'Artisan Parfumeur, TNT Group took on the challenge of designing a luxury casket to house and protect the Cuir Grenat bottle, wrapped in delicate 24-karat gold foil. Made from MDF, a wood-fiber particle board, and covered with real wood veneer, this case features two doors attached to the body by metal hinges and reveals a deep blue interior decorated with a golden crescent moon. BORMIOLI LUIGI TNT GROUP Un estuche de madera de TNT Group para la colección L’Artisan Parfumeur. A wooden case by TNT Group for L’Artisan Parfumeur collection. Un frasco firmado por Bormioli Luigi para Armani Acqua di Giò Elixir. A bottle signed by Bormioli Luigi for Armani Acqua di Giò Elixir.
TNT Group firma la creación de un nuevo personaje en la prestigiosa Colección Retratos de Penhaligon’s (Puig): Fortuitous Finley. Puig continúa la célebre saga de Retratos de Penhaligon’s con la llegada de Fortuitous Finley, un Eau de Parfum unisex. Esta última incorporación presenta un capuchón con forma de cabeza de caballo, elaborado a partir de una sola pieza de zamak bañado en oro, en consonancia con el icónico diseño de la colección Retratos. El cierre ergonómico de PP del capuchón, sello distintivo de la serie, se ajusta a la perfección a un collar de aluminio anodizado en oro, que se asienta elegantemente sobre un pedestal de latón bañado en oro. Como vigésimo retrato de esta serie, Fortuitous Finley es la culminación de una larga colaboración entre TNT Group y Puig. TNT Group has created a new character in the prestigious Penhaligon's (Puig) Portraits Collection: Fortuitous Finley. Puig continues the celebrated Penhaligon's Portraits saga with the arrival of Fortuitous Finley, a unisex Eau de Parfum. This latest addition features a horse's head-shaped cap, crafted from a single piece of gold-plated zamak, in keeping with the iconic design of the Portraits collection. The ergonomic PP cap closure, a hallmark of the series, fits perfectly with a gold-anodized aluminum collar, which sits elegantly on a gold-plated brass pedestal. As the twentieth portrait in this series, Fortuitous Finley is the culmination of a long-standing collaboration between TNT Group and Puig. Couture Expression, cocreada por la Maestra Mezcladora de Johnnie Walker, Dra. Emma Walker, y el diseñador francés Olivier Rousteing, está inspirada en el mundo de la alta costura. La colección eleva el arte de la mezcla a nuevas dimensiones mediante una interpretación de temporada, estableciendo un nuevo estándar en la creación de whisky de lujo. Couture Expression incluye cuatro whiskies: Primavera, refrescante y floral; Verano, vibrante; Otoño, texturizado y audaz, e Invierno, profundo y contemplativo. Couture Expression, co-created by Johnnie Walker Master Blender Dr. Emma Walker and French designer Olivier Rousteing, is inspired by the world of haute couture. The collection elevates the art of blending to new heights through seasonal interpretation, setting a new standard in luxury whisky creation. Couture Expression includes four whiskies: Spring, refreshing and floral; Summer, vibrant; Autumn, textured and bold; and Winter, profound and contemplative. TNT GROUP JOHNNIE WALKER TNT Group firma un nuevo personaje de la Colección Retratos de Penhaligon’s. TNT Group signs a new character for Penhaligon's Portrait Collection. Couture Expression es la primera edición limitada de Johnnie Walker Vault, una nueva plataforma global de lujo basada en el arte de la mezcla, que une combinaciones a medida, experiencias de lujo y colaboraciones con íconos culturales. Couture Expression is the first limited edition from Johnnie Walker Vault, a new global luxury platform based on the art of blending, uniting bespoke blends, luxury experiences and collaborations with cultural icons. 07 INNOVACIÓN I INNOVATION
08INNOVACIÓN I INNOVATION La marca francesa de dermocosméticos Laboratoire SVR eligió envases airless 100 % de plástico para sus últimos tratamientos de protección solar, contorno de ojos y cuidado de la piel, en tres tamaños diferentes. Diseñado, fabricado y personalizado por Aptar Beauty, líder mundial en sistemas de dispensación, Micro airless se adapta perfectamente a las fórmulas de belleza dermatológicas sensibles. Tres de los nuevos productos de SVR: [C-EYE] Biotic crema iluminadora para el contorno de ojos, Sensifine Extrême crema para piel sensible y Sun Secure Fluide Photo-Age SPF50+, ahora se benefician de la protección airless de Micro. Disponible en tamaños de 15ml, 30ml y 40ml respectivamente. French dermocosmetic brand Laboratoire SVR has chosen 100% plastic airless packaging for its latest sunscreen, eye contour, and skincare treatments, in three different sizes. Designed, manufactured, and customized by Aptar Beauty, a global leader in dispensing systems, Micro airless is perfectly suited to sensitive dermatological beauty formulas. Three of SVR's newest products—[C-EYE] Biotic Brightening Eye Cream, Sensifine Extrême Sensitive Skin Cream, and Sun Secure Fluide Photo-Age SPF 50+—now benefit from Micro's airless protection. Available in 15ml, 30ml, and 40ml sizes respectively. Sulapac y FaiveleyTech han colaborado con Chanel para la creación de un accesorio de masaje, que potencia la eficacia del ritual de cuidado facial. Está fabricado con más del 85 % de materiales de origen biológico, incluyendo cáscaras de semillas de camelia. Mediante la valorización de los coproductos de camelia, el ingrediente activo emblemático de Chanel, utilizado principalmente en su gama de cuidado de la piel Número 1, esta herramienta forma parte de la iniciativa de circularidad de Chanel. La composición del material fue desarrollada por Sulapac antes de ser moldeada por FaiveleyTech gracias a su la tecnología de inyección multimaterial. Sulapac and FaiveleyTech have collaborated with Chanel to create a massage accessory that enhances the effectiveness of the facial care ritual. It is made with over 85% bio-based materials, including camellia seed shells. By valorizing camellia co-products, Chanel's signature active ingredient, primarily used in its No. 1 skincare range, this tool is part of Chanel's circularity initiative. The material composition was developed by Sulapac before being molded by FaiveleyTech using its multi-material injection technology. APTAR BEAUTY FAIVELEYTECH/ SULAPAC SVR elige Micro airless para sus últimos lanzamientos de productos dermocosméticos. SVR chooses Micro airless for its latest dermocosmetic product launches. FaiveleyTech y Sulapac se unen para crear un accesorio de masaje para Chanel fabricado con materiales de origen biológico. FaiveleyTech and Sulapac have teamed up to create a massage accessory for Chanel made from bio-based materials.
alglass.com info@alglass.com +34 933 880 500
10INNOVACIÓN I INNOVATION Alglass ha desarrollado el proyecto de packaging para la marca cosmética Annaïs Paris, con sede en Madrid. Esta colaboración ha sido gestionada en línea entre España y Francia. El proyecto incluye la fabricación y decoración de todas las referencias de vidrio, suministradas por Verescence. El vidrio utilizado, fabricado en España, contiene un 20 % de material reciclado y destaca por un acabado impecable que refleja el compromiso de sostenibilidad y calidad compartido por ambas empresas. Las decoraciones han sido realizadas por el equipo de expertos de Alglass, que ha aportado una gran precisión técnica y estética. Se han seleccionado cuentagotas blancos fabricados en urea, un material muy resistente y durable que aporta elegancia y funcionalidad. Alglass developed the packaging project for the Madrid-based cosmetics brand Annaïs Paris. This collaboration was managed online between Spain and France. The project includes the manufacturing and decoration of all glass products, supplied by Verescence. The glass used, manufactured in Spain, contains 20% recycled material and stands out for its impeccable finish, reflecting the commitment to sustainability and quality shared by both companies. The decorations were created by Alglass's team of experts, who provided great technical and aesthetic precision. White droppers made of urea were selected, a highly resistant and durable material that provides elegance and functionality. Creado por. los perfumistas Amandine Clerc-Marie y Florian Gallo, Zadig es un perfume floral amaderado. Para Thierry Gillier, fundador de la marca, era obvio que Zadig tenía que llevar las alas. Cada pluma de vidrio y cada engaste de plata revelan un juego de claroscuros con los rayos de la luz del día. El frasco, que se coloca horizontalmente, juega con el vidrio y la luz. Puede conservarse gracias a que es rellenable. Created by perfumers Amandine ClercMarie and Florian Gallo, Zadig is a woody floral fragrance. For Thierry Gillier, the brand's founder, it was obvious that Zadig had to wear its wings. Each glass feather and silver setting reveal a play of chiaroscuro with the rays of daylight. The bottle, which sits horizontally, plays with glass and light. It can be stored thanks to its refillable capacity. ALGLASS ZADIG & VOLTAIRE Alglass lidera el proyecto de packaging para Annaïs Paris, combinando sostenibilidad e innovación cosmética. Alglass leads the packaging project for Annaïs Paris, combining sustainability and cosmetic innovation. El frasco de Zadig, la nueva fragancia femenina de Zadig&Voltaire, lleva el emblema icónico de la firma: las alas. The bottle of Zadig, the new feminine fragrance from Zadig & Voltaire, bears the brand's iconic emblem: the wings.
La Bomba, la nueva fragancia femenina de Carolina Herrera, se presenta en un frasco con forma de mariposa, elaborado con vidrio por Pochet du Courval, que contiene un 15 % de vidrio reciclado. Está decorado con un lacado fucsia, mientras que el tapón, inspirado en una piedra de cuarzo rosa, lleva grabado el nombre de la marca. El frasco de 50ml es recargable. Hay disponible una recarga de 200ml: solo hay que retirar el tapón, desenroscar el vaporizador y cambiarlo por la recarga. Cuando está lleno, el sistema se detendrá automáticamente. La Bomba cuenta con el 85,8 % de ingredientes de origen natural y fórmula vegana. Incluye pitaya (fruta del dragón), peonía Cherry Hill, frangipani rojo, vainilla y pachulí. La Bomba, Carolina Herrera's new women's fragrance, comes in a butterfly-shaped bottle made from glass by Pochet du Courval, which contains 15% recycled glass. It is decorated with a fuchsia lacquer, while the cap, inspired by a rose quartz stone, is engraved with the brand's name. The 50ml bottle is refillable. A 200ml refill is available: simply remove the cap, unscrew the vaporiser and replace it with the refill. When full, the system will stop automatically.La Bomba features 85.8% naturally sourced ingredients and vegan formula. It includes pitaya (dragon fruit), cherry hill peony, red frangipani, vanilla and patchouli. La marca confió a Bormioli Luigi el desarrollo de las lámparas catalíticas Echo y Cosy, desde la forma del vidrio hasta el control de las decoraciones. Estos dos nuevos modelos nacieron de la imaginación de la agencia de diseño parisina De Vog. La línea Echo presenta curvas onduladas y suaves ondas. Viene en color rosa, esmerilado natural o verde. Cosy adopta un estilo acolchado de alta costura con esquinas redondeadas, suaves y contemporáneas. El modelo está disponible en azul o marrón. The brand entrusted Bormioli Luigi with the development of the Echo and Cosy catalytic lamps, from the shape of the glass to the control of the decorations. These two new models were born from the imagination of the Parisian design agency De Vog. The Echo line features undulating curves and waves of softness. It comes in pink, natural frosted or green. Cosy adopts a couture quilted style with rounded corners that are soft and contemporary. The model is available in blue or brown. POCHET DU COURVAL BORMIOLI LUIGI La Bomba de Carolina Herrera se presenta en un frasco fabricado con vidrio de Pochet du Courval. La Bomba by Carolina Herrera is presented in a bottle made of glass by Pochet du Courval. Bormioli Luigi continúa su histórica colaboración con Maison Berger Paris y nacen dos colecciones exclusivas. Bormioli Luigi continues its historic collaboration with Maison Berger Paris and two exclusive collections are born. 11 INNOVACIÓN I INNOVATION
12ENTREVISTA I INTERVIEW Delma A. Arias de Saavedra Consultora y Diseñadora en Delma Consultant and Designer at Delma «Falta todavía una cultura sólida que respete y proteja la profesión» "There is still a lack of a strong culture that respects and protects the profession" «Dar a conocer marcas talla S y posicionarlas de manera efectiva, superando las barreras que afrontan frente a las grandes marcas» es la misión de Delma, el estudio de la diseñadora Delma A. Arias de Saavedra, que basa su filosofía en la honestidad y la adaptación al proyecto de cada cliente. "To promote small-size brands and position them effectively, overcoming the barriers they face when compared to larger brands" is the mission of Delma, the studio of designer Delma A. Arias de Saavedra, whose philosophy is based on honesty and adaptation to each client's project.
13 ENTREVISTA I INTERVIEW ¿Qué le llevó a ser diseñadora? La casualidad —o quizá la causalidad— ha sido mi brújula. De niña me fascinaban los anuncios de la tele y pasaba horas ojeando con atención cualquier pieza impresa que cayera en mis manos: desde el suplemento El País Semanal hasta los folletos del súpermercado. Más adelante estudié fotografía artística y luego vídeo; ambas disciplinas me enseñaron a encuadrar historias y a entender la luz. Cuando se presentó la oportunidad de cursar el grado de Diseño, simplemente la tomé. Desde entonces no he dejado de formarme para comprender de dónde nacen las marcas: programas como Branding Pro, Masterbrand y Master Expert en Identidad Visual me han ayudado a profundizar en estrategia y expresión de marca y estoy convencida de que nunca dejaré de aprender. Todo ese recorrido alimenta un proceso continuo de exploración para descubrir qué tipo de diseñadora quiero ser y qué puedo aportar a cada proyecto. ¿Quiénes son sus referentes? Chema Madoz, por su capacidad de convertir lo cotidiano en poesía visual. Javier Jaén, porque su humor inteligente demuestra que la idea es la reina. Pati Núñez, maestra del equilibrio entre elegancia y funcionalidad. Talento local que admiro mucho: Cabello × Mure y Superfluido, estudios de mi tierra que muestran hasta dónde puede llegar el diseño andaluz. Trabajar desde Jaén, ¿supone un hándicap? Desde la pandemia trabajo 100 % online, así que Jaén es simplemente mi base física: gracias a las videoconferencias colaboro sin problema con marcas de cualquier parte del mundo. Disfruto el trabajo remoto, pero si el proyecto nace en Jaén me acerco encantada; esa cercanía siempre suma. ¿Cuándo es necesario realizar una consultoría de marca? Sencillo: cuando no hay nadie dedicándose a la marca a diario, es el momento de hacerla. No es la primera —ni será la última— vez que un cliente llega pidiendo “un packaging nuevo” y el proyecto acaba girando porque le aconsejo revisar algunos detalles de su identidad; en ocasiones hemos tenido incluso que replantear el naming porque no cuadraba con el resto de la propuesta. Una marca hay que cuidarla y mimarla; debe estar clarísima en todos los puntos de contacto con el consumidor. ¿Qué es lo más importante a la hora de diseñar el packaging de un producto? Lo esencial es entender a fondo el proyecto: de dónde nace, qué es y qué aspira a ser. Solo respetando esa esencia puedo traducirla a una imagen que acabe convirtiéndose en el estandarte y símbolo del negocio. Recientemente, ha conseguido un premio Arcapack por La Oveja. Háblenos de este proyecto. La Oveja es el resultado de un proceso de 7-8 meses en el que cada pieza encajó como en una obra coral. Primero, idea y cliente.Todo empezó cuando planteé a Javi, de Vida Transhumante, la idea de que su aceite “se convirtiera” literalmente en una oveja: el animal que cuida de los olivares dentro del parque natural donde no se permite ningún químico. Segundo, la botella-oveja. Encontrar el vidrio adecuado nos llevó tiempo; necesitábamos una forma achatada, pequeña y tumbada que, al apoyarse sobre sus “patas”, evocara al animal. No había visto una botella de aceite así y muchos compradores la usan como pieza decorativa. Tercero, la lana que corona. El encuentro con Ana y Francis fue decisivo: crearon un tejido exclusivo hecho con lana sin hilar, solo lavada, de las propias ovejas transhumantes. Al tacto es como acariciar el vellón y convierte el tapón en la “cabeza” del animal. En cuarto lugar, las patas y el logotipo. Un carpintero local talló las patas de madera, que al juntarse forman el logotipo de Vida Transhumante, completando la silueta. Finalmente, en quinto lugar, diseño y minimalismo. En la gráfica redujimos todo al mínimo para que el símbolo de la oveja brillara sin distracciones. El resultado es algo que los clientes ya no definen como “una botella de aceite”, sino Si la marca es sostenible desde el corazón, el diseño sostenible sale solo If the brand is sustainable from the heart, sustainable design comes out on its own ‘ Photo: Juan Antonio Partal
14ENTREVISTA I INTERVIEW simplemente “la Oveja”: una pieza que aúna artesanía, territorio y narrativa. ¿Puede mencionarnos otro trabajo de packaging? Rabitos Royal, una línea de bombones para los que realizamos estuches que realzan la personalidad gourmet del producto. También, la nueva botella de Los Silvestres (próximo lanzamiento), un envase vistoso y coherente con la esencia silvestre de la marca. Para Fierro (chef en Valencia con una estrella Michelin), creamos un packaging de un detalle especial que el restaurante entrega al finalizar el menú. En cuanto a proyectos de identidad visual, destacar Malak (chef de Jaén, también con una estrella Michelin). Se trata de una marca desarrollada antes de que obtuviese la estrella, por lo que fue una evolución muy satisfactoria. Otro trabajo a resaltar es el de Aventura Hernán Pelea, una identidad basada en una imagen icónica de montaña y sol que captura su espíritu aventurero. ¿Cree que el sector del diseño en España goza de buena salud? Lo describiría como un ecosistema con avances ilusionantes, pero aún frágil. Ilusionan premios como Arcapack, que confirman que las grandes marcas ya entienden el valor estratégico del diseño y se alían con estudios profesionales para renovar sus envases; basta ver casos recientes en cadenas como Lidl, Alcampo o Ahorramas. Pero preocupan los muchos episodios en los que el trabajo de diseño acaba dañado o desestimado sin transparencia. El ejemplo más sonado de los últimos meses es el del logotipo de la Agencia Espacial Española: tras un concurso impecable —75 agencias convocadas, jurado profesional y un ganador claro (la propuesta de CruzmásCruz y Rubio & Del Amo, remunerada con 6.000 €)—, la identidad fue guardada en un cajón y sustituida, sin explicación pública, por un segundo logotipo encargado directamente por la dirección. Si a estudios tan reconocidos les ocurre esto, ¿qué no puede pasarle a los diseñadores de a pie? Falta todavía una cultura sólida que respete y proteja la profesión. El diseño exige investigar, simplificar lo complejo y trasladar valores claros al gran público; cuando los presupuestos o los plazos no acompañan, esa calidad se resiente. En resumen, el talento y las oportunidades existen; ahora necesitamos más educación, transparencia y respeto para todas las profesiones dedicadas a la imagen, el diseño y el arte, de modo que tanto estudios consolidados como profesionales independientes puedan trabajar con estabilidad y reconocimiento. En su portfolio, destacan varios trabajos para firmas ecológicas. ¿De qué modo implementa criterios de sosteniblidad en sus proyectos? Lo primero es elegir materiales coherentes con los valores de la marca: papeles reciclados, vidrios aligerados, tintas al agua, colas vegetales… Cuando el branding ya nace con la sostenibilidad como pilar, el resto fluye: el producto final acaba siendo responsable casi de forma natural, porque cada decisión —del envase a la logística— se filtra por ese criterio. En otras palabras, si la marca es sostenible desde el corazón, el diseño sostenible sale solo. ¿Cuáles son sus proyectos a corto y largo plazo? A corto plazo (este año 2025), mi agenda gira en torno a dos grandes proyectos de marca. Se trata de RK ACM – Gestión Inmobiliaria, de continuar posicionándola como la referencia inmobiliaria número uno de Jaén, reforzando tanto su identidad como su presencia en canales digitales y locales. Y a Lo Viajo y Aventura Hernán Pelea, ambas impulsadas por la serrana Yolanda Vircaena, El resultado es algo que los clientes ya no definen como “una botella de aceite”, es “La Oveja”: una pieza que aúna artesanía, territorio y narrativa The result is something that customers no longer define as “a bottle of oil”, it is “La Oveja”: a piece that combines territory, craftsmanship and narrative ‘
puro emprendimiento, viaje y guasa. Estoy involucrada desde los cimientos —estrategia, naming, identidad visual y marketing digital— y confío en que se conviertan en los casos de éxito del año. A largo plazo, seguir creando marcas y productos que me entusiasmen; llegar al final de cada proyecto y poder decir “ha merecido la pena”. Mi medida de éxito es que el cliente — que casi siempre termina siendo amigo — vea cómo su sueño funciona y crece gracias al diseño y la creatividad sin que deje de ser su proyecto. What led you to become a designer? Chance—or perhaps causality—has been my compass. As a child, I was fascinated by TV commercials and spent hours poring over any printed piece I could get my hands on: from the El País Semanal supplement to supermarket flyers. Later, I studied artistic photography and then video; both disciplines taught me how to frame stories and understand light. When the opportunity to pursue a degree in Design presented itself, I simply took it. Since then, I have continued to educate myself to understand where brands come from: programs like Branding Pro, Masterbrand, and Master Expert in Visual Identity have helped me delve deeper into brand strategy and expression, and I am convinced I will never stop learning. This entire journey fuels a continuous process of exploration to discover what kind of designer I want to be and what I can contribute to each project. Who are your role models? Chema Madoz, for his ability to transform the everyday into visual poetry. Javier Jaén, because his intelligent humor shows that the idea is king. Pati Núñez, a master of the balance between elegance and functionality. Local talent I greatly admire: Cabello × Mure and Superfluido, studios from my homeland that show how far Andalusian design can go. Working from Jaén, is that a handicap? Since the pandemic, I've been working 100% online, so Jaén is simply my physical base: thanks to videoconferences, I collaborate seamlessly with brands from all over the world. I enjoy remote work, but if the project is born in Jaén, I'm happy to come; that proximity always helps. When is a brand consultancy necessary? Simple: when there's no one dedicated to the brand daily, it's the time to do it. This isn't the first—nor will it be the last—time a client comes asking for "new packaging" and the project ends up turning around because I advise them to review some details of their identity. Sometimes we've even had to rethink the naming because it didn't fit with the rest of the proposal. A brand must be cared for and nurtured; it must be crystal clear at every point of contact with the consumer. What's the most important thing when designing a product's packaging? The key is to thoroughly understand the project: where it came from, what it is, and what it aspires to be. Only by respecting that essence can I translate it into an image that ends up becoming the banner and symbol of the business. You recently won an Arcapack award for La Oveja. Tell us about this project. La Oveja is the result of a 7-8 month process in which each piece fit together like a collective work. First, the idea and the client. It all started when I proposed to Javi, from Vida Transhumante, the idea of their oil literally "becoming" a sheep: the animal that takes care of the olive groves within the natural park where no chemicals are allowed. Second, the sheep-bottle. Finding the right glass took time; we needed a flat, small, and reclining shape that, when placed on its “legs,” evoked the animal. I hadn't seen an oil bottle like that before, and many buyers use it as a decorative piece. Third, the wool on top. The meeting with Ana and Francis was decisive: they created an exclusive fabric made with unspun, only washed wool from the transhumant sheep themselves. The touch is like stroking fleece, and it turns the cap into the animal's “head.” Fourth, the legs and logo. A local carpenter carved the wooden legs, which when joined together form the Vida Transhumante logo, completing the silhouette. Finally, fifth, design and minimalism. In the graphics, we reduced everything to a minimum 15 ENTREVISTA I INTERVIEW El talento y las oportunidades existen; ahora necesitamos más educación, transparencia y respeto para las profesiones dedicadas a imagen, diseño y arte The talent and opportunities exist; now we need more education, transparency, and respect for the professions dedicated to image, design, and art ‘
so that the sheep symbol shone without distractions. The result is something that customers no longer define as “an oil bottle,” but simply “the Sheep”: a piece that unites craftsmanship, territory, and narrative. Can you mention any other packaging projects? Rabitos Royal, a line of chocolates for which we created cases that enhance the gourmet personality of the product. Also, the new Los Silvestres bottle (upcoming launch), a striking container consistent with the wild essence of the brand. For Fierro (a Michelin-starred chef in Valencia), we created packaging for a special gift that the restaurant gives out at the end of the menu. Regarding visual identity projects, we would highlight Malak (a Michelin-starred chef from Jaén). This brand was developed before he earned the star, so it was a very satisfying evolution. Another notable project is Aventura Hernán Pelea, an identity based on an iconic image of mountains and sun that captures his adventurous spirit. Do you think the design sector in Spain is healthy? I would describe it as an ecosystem with exciting progress, but still fragile. Awards like Arcapack are exciting, confirming that big brands already understand the strategic value of design and are partnering with professional studios to revamp their packaging; just look at recent cases at chains like Lidl, Alcampo, and Ahorramas. But the many incidents in which design work ends up damaged or dismissed without transparency are worrying. The most notorious example in recent months is the logo of the Spanish Space Agency: after an impeccable competition—75 agencies entered, a professional jury, and a clear winner (the proposal by CruzmásCruz and Rubio & Del Amo, paid €6,000)—the identity was shelved and replaced, without public explanation, with a second logo commissioned directly by management. If this happens to such renowned studios, what can't happen to ordinary designers? A solid culture that respects and protects the profession is still lacking. Design requires research, simplifying the complex, and conveying clear values to the general public; when budgets or deadlines aren't met, that quality suffers. In short, the talent and opportunities exist; now we need more education, transparency, and respect for all professions dedicated to image, design, and art, so that both established studios and independent professionals can work with stability and recognition. Your portfolio includes several projects for ecofriendly brands. How do you implement sustainability criteria in your projects? The first thing is to choose materials consistent with the brand's values: recycled paper, lightweight glass, water-based inks, vegetablebased glues... When branding is born with sustainability as a pillar, the rest flows: the final product ends up being responsible almost naturally, because every decision—from packaging to logistics—is filtered through that criterion. In other words, if the brand is sustainable from the heart, sustainable design emerges naturally. What are your short- and long-term projects? In the short term (this year 2025), my agenda revolves around two major brand projects. This is RK ACM – Real Estate Management, and I'm committed to continuing to position it as the number one real estate reference in Jaén, strengthening both its identity and its presence in digital and local channels. And Lo Viajo and Aventura Hernán Pelea, both promoted by Yolanda Vircaena, a mountain native, are pure entrepreneurship, travel, and humor. I've been involved from the ground up— strategy, naming, visual identity, and digital marketing—and I'm confident they will become the success stories of the year. In the long term, I want to continue creating brands and products that excite me; reaching the end of each project and being able to say "it was worth it." My measure of success is that the client—who almost always ends up being a friend—sees their dream come true and grow thanks to design and creativity, while still remaining their project. 16ENTREVISTA I INTERVIEW
From standard to customized, we provide the best fully integrated packaging solutions for perfumes, make-up and cosmetics. PACKAGING MAKERS FOR BEAUTY www.myapackaging.com sales@myapackaging.com
18 CREATIVIDAD I CREATIVITY ESTABLISHED HATICE SCHMIDT. Established NYC creó el packaging de la barra de labios de la empresaria de belleza e influencer alemana Hatice Schmidt. El diseño de cadena del estuche evoca la dura y punk vida callejera de su infancia, mientras que el oro espejado lo hace completamente lujoso. Esta coincidencia de estilos desiguales también se ve en el envase secundario, que utiliza una mezcla de fuentes, una ornamentada y otra industrial. Mediante un innovador proceso de fabricación en Italia, el estuche del lápiz labial está hecho de metal sólido, reemplazando la bala por un sistema de recarga sostenible. HATICE SCHMIDT. Established NYC created the lipstick packaging for German beauty entrepreneur and influencer Hatice Schmidt. The case's chain design evokes the tough, punk street life of her childhood, while the mirrored gold makes it completely luxurious. This clash of mismatched styles is also seen in the secondary packaging, which uses a mix of fonts—one ornate and one industrial. Through an innovative manufacturing process in Italy, the lipstick case is made of solid metal, replacing the bullet with a sustainable refill system. TILT. La fundadora de Tiltbeauty, Aerin Glazer, pidió a Established NYC diseñar una línea de maquillaje que fuese accesible a personas con diversos desafíos físicos. Los productos están recubiertos de silicona para lograr suavidad y las formas curvas están diseñadas específicamente para personas con poca fuerza de agarre. El cepillo de la máscara es más corto que el estándar para mejorar la precisión a quienes tienen temblor en las manos. Cada producto es recargable y cada recarga está equipada con un tallo patentado en forma de flor que se empuja fácilmente a través de la funda. El packaging secundario es fácil de abrir con grandes tiras desprendibles y descripciones en Braille. TILT. Tiltbeauty founder Aerin Glazer asked Established NYC to design a makeup line that would be accessible to people with various physical challenges. The products are siliconecoated for softness, and the curved shapes are specifically designed for people with limited grip strength. The mascara brush is shorter than standard to improve precision for those with hand tremors. Each product is refillable, and each refill features a patented flower-shaped stem that easily pushes through the sleeve. The secondary packaging is easy to open with large tear strips and Braille descriptions. >BELLEZA ACCESIBLE ACCESSIBLE BEAUTY >UN LABIAL ÚNICO Y ULTRA SOSTENIBLE A UNIQUE AND ULTRA-SUSTAINABLE LIPSTICK ESTABLISHED HATICE SCHMIDT Brand Identity & Packaging https://establishednyc.com/ TILT Packaging https://establishednyc.com/
SIMPLE PACKAGING STUDIO PINTURAS LA PAJARITA. El objetivo fue crear un sistema de packaging que no solo fuera funcional, sino que también transmitiera los valores de la marca y conectara con su público. Para lograrlo, se enfocaron en dos pilares: la claridad de la información y la coherencia visual. Se utilizaron tipografías flexibles que se adaptan a diferentes longitudes de texto e imágenes evocadoras que muestran los acabados de los productos. Estas imágenes, creadas mediante fotografías y herramientas de inteligencia artificial, transmiten lo que los usuarios pueden lograr con los productos. Pixelarte identificó también falta de claridad en el etiquetado. Desarrollaron un sistema de etiquetado flexible, fácilmente replicable para nuevas gamas de productos y adaptable a diferentes idiomas. PINTURAS LA PAJARITA. The goal was to create a packaging system that was not only functional but also conveyed the brand's values and connected with its audience. To achieve this, they focused on two pillars: clarity of information and visual consistency. They used flexible fonts that adapt to different text lengths and evocative images that show the products' finishes. These images, created using photography and artificial intelligence tools, convey what users can achieve with the products. Pixelarte also identified a lack of clarity in the labeling. They developed a flexible labeling system that was easily replicable for new product ranges and adaptable to different languages. MAGNA. El packaging de Magna Cerveza Rubia Distinta ha sido seleccionado por la plataforma de packaging Favourite Design para uno de los premios de diseño internacional más reconocidos del sector. El pack que envuelve sus botellines y latas ha sido ideado por el equipo de Simple Packaging Studio y seleccionado como uno de los mejores del 2024 en la categoría de Bebidas Alcohólicas. Desde el principio, Simple Packaging Studio tuvo muy claro que el objetivo debía ser simplificar mensajes y suprimir elementos ornamentales superfluos para dar protagonismo a la marca, lo que ha sido clave para dotar al diseño de la modernidad que necesitaba. MAGNA. The packaging for Magna Cerveza Rubia Distinta has been selected by the packaging platform Favourite Design for one of the most recognized international design awards in the sector. The packaging that wraps its bottles and cans was designed by the Simple Packaging Studio team and selected as one of the best of 2024 in the Alcoholic Beverages category. From the beginning, Simple Packaging Studio was very clear that the objective should be to simplify messages and eliminate superfluous ornamental elements to give prominence to the brand, which has been key to giving the design the modernity it needed. >SIMPLICIDAD ES LA TENDENCIA SIMPLICITY IS THE TREND >RENOVACIÓN VISUAL VISUAL RENEWAL MAGNA (MAHOU-SAN MIGUEL) Packaging Magna Cerveza Rubia Distinta https://simplepackagingstudio.com/ PIXELARTE PINTURAS LA PAJARITA Packaging redesign https://pixelarte.es/ 19 CREATIVIDAD I CREATIVITY
LIASA: más de 100 años innovando en cordones para envases responsables El mercado global del packaging sostenible ha alcanzado los 283.000 millones de dólares en 2024 y podría superar los 550.000 millones en 2033, según un estudio de Straits Research, firma internacional de análisis de mercados especializada en sostenibilidad, consumo responsable y sectores industriales. El informe destaca que Europa representa más del 36 % del volumen mundial, posicionándose como una de las regiones con mayor impulso normativo e innovador en envases reciclables, biodegradables y con trazabilidad certificada. Esta evolución ha consolidado el papel de proveedores especializados que ofrecen soluciones técnicas alineadas con los nuevos requisitos medioambientales. En este contexto, LIASA – La Industrial Algodonera, con más de 100 años de trayectoria fabricando cordones y cintas, se ha convertido en un socio estratégico para marcas de lujo que buscan incorporar materiales sostenibles, funcionales y personalizables en sus envases. Cordones y cintas de papel: reciclables, personalizables y con certificación FSC® Los cordones de papel que fabrica LIASA combinan estética, funcionalidad y sostenibilidad. Lejos del tradicional acabado kraft, se presentan en una amplia gama de colores y diseños —planos, trenzados, redondos o multicolores— que permiten su integración visual con bolsas de papel de lujo, estuches o cajas. Están fabricados con fibras certificadas FSC® MIX CREDIT, lo que garantiza una procedencia responsable, y son 100 % reciclables, ideales para que la bolsa, estuche o caja sea 100 % reciclable al ser monomaterial. Gracias a la versatilidad de formatos y acabados, este tipo de cordón o cinta se ha convertido en una solución habitual para sectores como la moda, vinos, la cosmética natural, la alimentación ecológica y el packaging de lujo, donde se valora tanto el diseño como el respeto al entorno. Lyocell tipo Tencel®: estética textil con conciencia ecológica Como alternativa con fibra textil, LIASA ofrece también cordones de lyocell tipo Tencel®, fabricados a partir de celulosa y totalmente biodegradables. Su tacto suave, caída natural y apariencia elegante los convierten en la elección ideal para las asas de los envases de las marcas de lujo con posicionamiento ecológico. También cuentan con certificación FSC® y pueden personalizarse en color, longitud y tipo de terminal. Escucha activa, soluciones a medida y trazabilidad La capacidad de LIASA para desarrollar soluciones adaptadas a cada cliente se basa en su experiencia técnica, su control sobre los procesos y una política de escucha activa que impulsa la innovación. La empresa ofrece cordones y cintas a medida, en formatos y materiales que responden tanto a la identidad visual como a los compromisos medioambientales de cada marca. Además, la compañía trabaja con una cadena de custodia trazable, garantizando no solo la sostenibilidad del material, sino también la transparencia en su procedencia, transformación y entrega final. En línea con las exigencias futuras del reglamento europeo EUDR, LIASA está trabajando para reforzar sus sistemas de trazabilidad y control de origen, anticipándose a los requisitos que marcarán el estándar en sostenibilidad forestal. Una exigencia cada vez más común entre marcas de lujo responsables, diseñadores de packaging y departamentos de compras. “En LIASA trabajamos estrechamente con nuestros clientes para entender sus necesidades y desarrollar productos que no solo
sean innovadores, sino también responsables con el medio ambiente”, señala Jaime Cabré, CEO de la compañía. Con un enfoque sólido en sostenibilidad, más de un siglo de especialización y una visión a medida del packaging del futuro, LIASA refuerza su papel como aliado clave para las marcas de lujo que entienden el envase como parte de su discurso de compromiso y diferenciación. LIASA: More than 100 years of innovation in responsible packaging cords The global sustainable packaging market has reached $283 billion in 2024 and could exceed $550 billion by 2033, according to a study by Straits Research, an international market analysis firm specializing in sustainability, responsible consumption, and industrial sectors. The report highlights that Europe represents more than 36% of the global volume, positioning itself as one of the regions with the greatest regulatory and innovative drive in recyclable, biodegradable, and traceable packaging. This evolution has consolidated the role of specialized suppliers offering technical solutions aligned with new environmental requirements. In this context, LIASA – La Industrial Algodonera, with more than 100 years of experience manufacturing laces and ribbons, has become a strategic partner for luxury brands seeking to incorporate sustainable, functional, and customizable materials into their packaging. Paper cords and ribbons: recyclable, customizable, and FSC® certified The paper cords manufactured by LIASA combine aesthetics, functionality, and sustainability. Far from the traditional kraft finish, they come in a wide range of colors and designs—flat, braided, round, or multicolored—that allow for visual integration with luxury paper bags, cases, or boxes. They are made with FSC® MIX CREDIT-certified fibers, which guarantees responsible origin, and are 100% recyclable, ideal for making the bag, case, or box 100% recyclable as they are made from a single material. Thanks to the versatility of formats and finishes, this type of cord or ribbon has become a common solution for sectors such as fashion, wine, natural cosmetics, organic food, and luxury packaging, where both design and environmental friendliness are valued. Lyocell type Tencel®: textile aesthetics with an ecological awareness As an alternative to textile fibers, LIASA also offers lyocell type Tencel® cords, made from cellulose and completely biodegradable. Their soft feel, natural drape, and elegant appearance make them the ideal choice for packaging handles for eco-conscious luxury brands. They are also FSC® certified and can be customized in color, length, and end cap type. Active listening, tailored solutions and traceability LIASA's ability to develop solutions tailored to each client is based on its technical expertise, process control, and a policy of active listening that drives innovation. The company offers customized cords and ribbons in formats and materials that reflect both the visual identity and environmental commitments of each brand. In addition, the company works with a traceable chain of custody, guaranteeing not only the sustainability of the material, but also transparency in its origin, transformation and final delivery. In line with the future requirements of the European EUDR regulation, LIASA is working to strengthen its traceability and origin control systems, anticipating the requirements that will set the standard in forest sustainability. An increasingly common requirement among responsible luxury brands, packaging designers and purchasing departments. “At LIASA, we work closely with our clients to understand their needs and develop products that are not only innovative but also environmentally responsible,” says Jaime Cabré, the company's CEO. With a strong focus on sustainability, more than a century of specialization, and a tailored vision for the packaging of the future, LIASA strengthens its role as a key partner for luxury brands that understand packaging as part of their commitment and differentiation. CORDONES SOSTENIBLES CON TRAZABILIDAD CERTIFICADA PARA CONSEGUIR UN PACKAGING MONOMATERIAL Y PERSONALIZABLE SUSTAINABLE CORDS WITH CERTIFIED TRACEABILITY FOR SINGLE-MATERIAL AND CUSTOMIZABLE PACKAGING
www.interempresas.netRkJQdWJsaXNoZXIy Njg1MjYx